* * *
Наука вере не мешает,
Науке не мешает вера.
Пусть первая в потёмках шарит,
Вторая пусть всё Богом меряет.
* * *
Говорят, что солнце взорвётся, —
Пожелать не захочешь врагу. И,
Что планета с орбиты сорвётся
И умчится в систему другую.
Под другое умчимся солнце.
Под другое, гораздо свежее.
Нам одно только остаётся
Там пожить, где мы раньше не жили.
* * *
Пыльная эта дорога,
Пыльная эта трава,
И река за логом –
Речки синева.
Рядом – листьев алость,
Подсыхает сныть…
Не дано усталость
С сединою смыть.
* * *
Все ходили возле блуда,
А иной вступал с ним в строй
Нераскаянному худо
На земле и под землёй.
* * *
Быть надо пребольшим глупцом,
Чтоб потешаться над Отцом, —
Неосязаем он для чувств.
А зубоскалящая чудь
И видит в этом веры слабь.
Есть смысл убеждать осла?
* * *
Приятно делать то,
Что удаётся,
И что на срок
Немалый остаётся.
А из-под палки что, —
Ломается и гнётся,
От этого лишь
Злоба остаётся.
* * *
Сегодня среда серёдная,
А завтра опять среда.
Ах, мама моя родная,
Закончится это когда?!
Тянутся, так долго не может,
Несносная эта стезя?
И послезавтра тоже
Средою тебе грозят.
* * *
По физе пошли овраги,
Это беда для тел.
Записываться в бедолаги
Сильно бы я не хотел.
Над нами разные флаги,
И чёрные тоже есть.
Не торопись, трагик,
Меня в свой реестр внесть.
* * *
Успеем обесточиться.
Желтеет лист везде.
Живём, не как захочется,
Но нужно как судьбе.
Судьба — не палец Глеба,
Но своеволие неба.
ГАРМОНИСТ
Калека шпарит на гармошке,
По виду он не старичок;
В фуражку падают медяшки
И редко-редко “светлячок”.
Не очень-то — его искусство,
Но громким нотам есть приют…
Вон бабка продаёт капусту,
Другие что-то продают.
Какой-то лезет алкашина,
И музыканту — по плечу:
“С монетой худо, а, мушшина?” —
“Да нет, общения хочу”.
* * *
Что-то мелькает в тумане,
Словно в тяжёлом сне,
Что-то безжалостно ранит,
И наметается снег.
Ветром качает кустик,
Слышится лай собак.
Если становится грустно,
Это не просто так.
* * *
Зачастую — смысл жизни —
Двести грамм
В гранёный брызни.
У иных глаза дрожат —
Подкопить ещё деньжат.
* * *
Рассудком, кажется, горим,
Скажите, ну не дурни мы?
И слишком много говорим,
Тогда как мало думаем.
.
* * *
Человек стремится к теплу,
Человек стремится к улыбке,
Человек свой волочит плуг,
Человека ломают прытко.
Вечер кутает землю тьмой,
Дождик что-то своё долдонит.
Человек не стремится домой,
Теплоты нет в его доме.
* * *
Это ли не понимать?
Это ли сталкивать с возу…
Надо пригнуть берёзу,
Ветки чтоб обломать.
* * *
Вечно гибель ходит рядом,
Косит глаз со стороны.
Гибнет на войне изрядно,
Столько же и без войны.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проходя долиной особой, смертной тени, слышу в Голосе Господа одно: \"Иди, иди прямо, не бойся!\" Прохожу через особые, жуткие испарения, в которых вижу заблудшие, умершие, ни живые, ни мёртвые души, но моё движение ускоряется... И хотя иду я по кругу, но Есть явный запах-просвет стеклянного океана! Есть некие намёки на Ясность!!
Вижу как по ТВ нам показывают неких далёких нацистов из Турции или коммунистов-горилл из Колумбии, но вот рядом... Вот бизнес травы-марихуаны (древней, колдовской трын-травы) - это триллионы и зиллионы долларов. Уже не по ТВ, но вполне явно вижу как полиция намечает добросовестный, хитроумнейший замысел, использует переодетого агента и хватает в свои справедливые наручники моего бедного, придурковатого, бездомного друга Хасида, радостно говоря ему: \"Попался, курилка!\"
Интересно то, что серьёзные, бандитские группировки сегодня уже не мочат друг друга как в 60-х. Зачем? Говорю же: \"Зиллионы и зиллионы хрустящих, зелёных.\" На всех хватит, братва! Какие адамовичи и березовские? Смешно! Тут путина много более серьёзная и совершенно первосвященническая.
А я ускоряю и ускоряю своё движение \"вокруг\", и вижу я сильные воды, вижу их уже не как стекло, но как добротный занавес, который приглашает в назначенное мной и Господом, и Отцом.
Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.